Christmas Cards for Our Future Friends

未来のお友達に向けてクリスマスカードを送りました。

ある日のキッズレッスン中。

「どうして英語の勉強をしているの?」と聞くと、「わかんな〜い」という答えが返ってきました。中には、「将来外国に行って友達を作りたいから」と具体的に答えてくれる人もいましたが、「外国に行ったこともないし、知り合いや友達もいない」からそんなこと言われてもわかんないよ〜ということのようでした。

そうか〜、そうだよね〜と言う私。
一晩考えて、バージニア州の博物館で働く友人ターニャに相談をしました。

「クリスマスカードをね・・・(これこれこういう理由で送りたいのだけど)・・・あなたの周りにいる子供たちにお返事を頼めないかしら?」

翌日届いた彼女からのメールには、

I would love to find students to write to your students.
I think it is a wonderful idea and I will try my hardest to find the best kids for them :) How old are your students?

I know how important this is because I remember when I was a student and I wanted a penfriend in another country to write with.

Thank you so much for asking me!

とありました。「私に頼んでくれてありがとう!」と最後に付け加えてくれるところが、本当に彼女の素晴らしいところです。こちらこそ、Thank YOU !と書いてメールを送り返しました。

一生懸命書いた「初めての」クリスマスカード&海外へのお手紙。

未来のお友達からのお返事が、みんなが英語を学ぶ目的の1つになってくれますように。