日本語の絵本を英語で読んでみよう 第二回

今月は世界に誇る日本の名作絵本、「ぐりとぐら」です。

ぐりっ ぐら ぐりっ ぐら ・・・かわいらしくて、リズミカルで、頭に残る不思議な音です。


読んだことがあるという方も多いのではないでしょうか?
思い出の絵本が、英語に翻訳されると音の響きや感じる世界はどう変わるでしょうか?
また日本語、英語という言語を問わず変わらないものはあるでしょうか。

原本と翻訳された英語の絵本を読み比べて楽しみます。
英語初心者の方、大歓迎です。

日  時:2007年7月21日(土)15時〜16時
場  所:こと葉・や(新潟市北区葛塚3319−2 とよさかサンロードプラザ2階)
参 加 費:500円

教  材:「Guri and Gura 音声CD付き英語絵本 1,995円
     (↑↑ 希望者のみ。購入を希望される方はお申し込みの際にお申し付け下さい)

英語の絵本が一冊お家にあるだけで、いつもの本棚が別なものに見えてきますよ。

ご予約&お申し込みは、kotohaya@gmail.com でお待ちしております。